Советский, российский и единственный в истории народов Севера всемирно известный писатель и переводчик.
Юрий Сергеевич Рытхэу родился 8 марта 1930 года на берегу Северного Ледовитого океана в семье охотника-зверобоя. Его родной посёлок Уэлен находится на крайнем севере Чукотки. Ряд необычных фактов о литературной гордости чукотского народа поможет читателю сформировать представление о писателе, чья жизнь и творчество пропитаны духом легенды.
Имя будущему писателю придумал Великий шаман Уэлена – Млетки, по совместительству дед писателя. Отказавшись от сложного и длинного шаманского обряда, Млетки на скорую руку назвал внука Рытгэв, что в переводе с чукотского означало «неизвестный».
Сам Млетки был уникальный человек: в юности работал китобоем на американских шхунах, подрабатывал живым экспонатом на знаменитой Чикагской этнографической выставке, читал и писал на русском и английском языках, ездил защищать чукчей в Москву к всесоюзному старосте Калинину.
Воспитала Рытхэу мать, роль отца в процессе взросления мальчика остается тайной.
До восьми лет Рытхэу не знал русский язык, а к 17 годам публиковал на нем в местной прессе стихи и рассказы.
Рытхэу окончил Уэленскую семилетку и прославил своего школьного учителя Ивана Ивановича Татро в нескольких произведениях.
Коренные жители Чукотки обходились в жизни только именем. Но для паспорта от Рытхэу потребовали назвать Ф.И.О. После дня раздумий юноша оставил прежнее имя вместо фамилии, а имя и отчество – Юрий Сергеевич – позаимствовал у знакомого геолога с согласия последнего.
Новоиспеченный Юрий прибавил себе год для солидности, а день рождения выбрал для красоты.
После школы Рытхэу пытался поступить в Институт народов Севера, но не прошел по возрасту. И тогда Юрий решил самостоятельно отправиться в Ленинград.
Деньги на поездку Рытхэу несколько лет зарабатывал матросом, грузчиком на гидробазе, в геологической экспедиции, зверобоем на промыслах.
Не добравшись до Большой земли, Юрий обосновался в Анадыре, где начал сотрудничать с газетой «Советская Чукотка».
Вывез талантливого юношу из провинции учёный-лингвист Петр Скорик. Он помог Рытхэу перебраться в Ленинград и поступить на филфак ЛГУ (1949).
Первая книга Юрия Сергеевича – трогательные и забавные рассказы о жителях Чукотки – была переведена на английский. Поздравления молодому коллеге прислал Эрнест Хемингуэй: «Так держать, Рытхэу!»
В двадцать три года Рытхэу приняли в Союз писателей СССР.
Когда он впервые отправился в США на писательскую конференцию, его портрет вынес на обложку модный журнал National Geographic.
В Советском Союзе Рытхэу называли одновременно Монтенем и Бальзаком своего народа... и даже русским Маркесом.
Книги чукотского Флобера выходили одна за другой огромными тиражами: «Время таяния снегов», «Чукотская сага», «Голубые песцы», «Конец вечной мерзлоты», «Самые красивые корабли».
Международная слава пришла к Рытхэу в 1970-е вместе с успехом дилогии «Сон в начале тумана. Иней на пороге». Романы писателя переведены на десятки языков мира, удостоились премий в Италии и Франции.
Юрия Рытхэу назначили представителем СССР при ЮНЕСКО. Он объездил весь мир, переписывался с Маркесом, в Париже гостил у Марины Влади, дружил с будущим президентом Франсуа Миттераном, танцевал с Имельдой Маркос – вдовой президента Филиппин .
Рытхэу был убежденным трудоголиком. Где бы ни был, он выдавал шесть страниц в день.
С перестройкой и распадом СССР звезда первого чукотского писателя неожиданно закатилась, книги его перестали издавать.
Юрий Рытхэу решил эмигрировать в Нью-Йорк, но его остановил Чингиз Айтматов. Он познакомил писателя со швейцарским издателем и литературным агентом Люсьеном Лейтесом, и звезда Рытхэу засияла вновь. С 1990-х его книги издавались на 30 иностранных языках, стотысячными тиражами во Франции, Нидерландах, Италии, Испании, Японии и других странах. Тиражи только на немецком языке составили четверть миллиона экземпляров.
В 1998 году губернатор Чукотки Александр Назаров учредил прижизненную литературную премию имени Рытхэу. Она присуждается раз в два года на Дне литературы народов Севера, приуроченного ко дню рождения писателя.
В России за последние 30 лет классические тексты Рытхэу на родине автора не переиздавались. А по всему миру за это время был продан миллион копий его книг.
Юрий Сергеевич Рытхэу скончался 14 мая 2008 года. Похоронен на кладбище знаменитого писательского посёлка Комарово, неподалеку от Анны Ахматовой и Ивана Ефремова.
Памятник Юрию Рытхэу, воздвигнутый в Анадыре, стоит на месте монумента вождю мирового пролетариата Владимиру Ленину.
В 2019 году международный аэропорт Анадырь (Угольный) в столице Чукотского автономного округа получил имя Юрия Сергеевича Рытхэу.
|