МЕНЮ
- Читаем детям книги
- Краеведческий калейдоскоп
Счетчик культура
09:57 ЧИТАЕМ ДЕТЯМ КНИГУ | |
Сегодня Вы познакомитесь с книгами известных детских писателей: «Сказки Киплинга для самых маленьких» Р. Киплинга, «Аля, Кляксич и буква А» И. Токмаковой. Приятного чтения! Р. Киплинг «Сказки Киплинга для самых маленьких» О книге: В книге собраны сказки для самых маленьких читателей известного английского писателя Редьярда Киплинга: «Как у верблюда горб появился», «Откуда у китов такая глотка», «Кошка, которая гуляла сама по себе», «Почему у носорога кожа в складках», «Как появились броненосцы». На каждой страницы представлены красочные иллюстрации.
Об авторе: Редьярд Киплинг родился 30 декабря 1865 в Бомбее. В 6 лет будущего писателя отправили в Англию на попечение другой семьи. В 1882 Редьярд вернулся в Индию. В 1886 он выпустил книгу стихов. В 1889 Киплинг совершил путешествие по всему миру, писал дорожные заметки. За 4 года, прожитых в Америке, Киплинг написал лучшие свои произведения. Это рассказы, вошедшие в сборники «Масса выдумок» и «Труды дня», стихи о кораблях, о море и моряках-первопроходцах, собранные в книге «Семь морей», и две «Книги джунглей». В 1902 он поселился в английской деревне. Киплинг продолжал писать рассказы, издававшиеся сборниками.
Токмакова И. П., Аля, Кляксич и буква А: [для младшего школьного возраста] - 2014.- 102, [2] с. О книге: Книга о приключениях девочки Али, чудесным образом попавшей в Букварь. Чтобы написать письмо, Але придётся вызволить из плена буквы, сразиться со злобным Кляксичем, завести друзей, решить несколько задачек и исправить "неправильные" стихи. Прекрасная сказка Ирины Токмаковой подходит для детей, которые учатся читать.
Об авторе: Ирина Токмакова - советская и российская детская писательница, автор образовательных повестей-сказок, стихотворений и пьес для детей дошкольного возраста, классических переводов из английской и шведской народной поэзии. Лауреат Государственной премии России за произведения для детей и юношества. Однажды в Россию приехал шведский энергетик Боргквист, который, познакомившись с писательницей, прислал ей в подарок книжку детских песенок на шведском языке. Ирина перевела их для своего сына, а Лев Токмаков (ее супруг) отнес эти переводы в издательство. Так появилась первая книга И. Токмаковой, а затем вышел сборник ее собственных стихотворений.
| |
|
Всего комментариев: 0 | |